Kategorija: Pasākumi
Saulkrastos un Zvejniekciemā viesojas tulkotāja un rakstniece Inese Paklone
Attēlā: 2020. gada 15. janvārī Saulkrastu novada bibliotēkā un Zvejniekciema Vidusskolā viesojās tulkotāja, rakstniece un dzejniece Inese Paklone.
Viņa no nīderlandiešu valodas tulko latviski literatūru bērniem. Pati uzrakstījusi 4 grāmatas – “Ziemassvētku zāģītis” (2015), “Cīņas olu Lieldienas” (2016), “Okeāns un tuksnesis” (2018) un “Es picas brālēnu cepu” (2019). Uz tikšanos bija atnākuši Saulkrastu vidusskolas 2.a un 2.b klases, kā arī Zvejniekciema vidusskolas 3.a un 3.b klases audzēkņi kopā ar savām skolotājām.
Abos pasākumos kopā piedalījās 72 skolēni un 7 pieaugušie.
I. Paklone interesanti stāstīja par savu grāmatu Okeāns un tuksnesis, kam iedvesma radusies pēc ceļojuma pa Čīli. Tur pirkusi un sākusi kolekcionēt pirkstiņlellītes, kuru tēli tad arī kļuvuši par grāmatas varoņiem.
Rakstnieces dzejas izdevums “Es picas brālēnu cepu” ir viens no tiem, ko 2019. gadā varēja iepazīt Bērnu, jauniešu un vecāku žūrijā. Viešņa arī nolasīja dažus dzejoļus no savām grāmatām.
Tikšanās Saulkrastu novada bibliotēkā notika Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstītā projektā “Lasītava krustojumā”.
Tikšanās ar bērnu grāmatas autori, tulkotāju un rakstnieci Inesi Pakloni
Trešdien, 15. janvārī plkst. 11:45 Saulkrastu novada bibliotēkā notiks tikšanās ar bērnu grāmatu autori, tulkotāju un rakstnieci Inesi Pakloni.
Inese Paklone latviešu bērnu literatūrā pazīstama ar saviem tulkojumiem no nīderlandiešu valodas. Gan Tona Tēlehena “Skolotāja Krāsne”, gan Žana Frīnsa “Skolotājs Jāps var visu”, kurš iestudēts Jaunajā Rīgas teātrī, raisīja nebijušu jauno lasītāju un skatītāju interesi. Autores debiju latviešu bērnu prozā – 2015. gadā izdoto grāmatu “Ziemassvētku zāģītis” recenzenti atzinuši par izcilu darbu, “(..) kas noteikti kļūs par Ziemassvētku klasiku”.